Moderator: DHS
Wodan hat geschrieben:Man sollte sich den Knopf etwas genauer ansehen. Wenn er Christlich wäre. Würde anstatt der Bibel ein Herz darauf sein. Denn es steht für die Heilige Dreifaltigkeit.
Kreuz. Für den Glauben. Anker, für die Hoffnung. Herz, für die Nächstenliebe. Aber das Herz fehlt. dafür ist das Allsehende Auge. Das Allsehende hat mit den Kirchlichen symbolen nichts zu Tun. Den es hat Wolken und einen nicht ganz ausgeführten Strahlenkranz. Das ist ein früheres Symbol der Freimaurer. Dann müsste dieser Knopf einmal einen Freimaurer gehört haben. Also ist die Übersetzung doch ganz gut mit, neues Leben.
Aber eine Frage was sollte an google Translate. Falsch sein. Wen man es richtig schreibt, mit Satzzeichen und so. Übersetzt er doch richtig.
Wodan hat geschrieben:vaultboy. Man weiß aber auch das jedes Allsehende Auge, anders interpretiert wird. So, gesagt. sie sehen alle unterschiedlich aus. Daran erkennt man sie. Es wäre schlimm wenn sie alle gleich aussehen würde. Dann könnte man sie überhaut nicht zuordnen. Ich sage es gehört zu einer nicht Christlichen Kaste. Wenn ich falsch liege. dann habe ich etwas dazu gelernt. Dafür sind Fehler, ja nun einmal da.
Zurück zu Bodenfunde und Schätze
Mitglieder in diesem Forum: 0 Mitglieder und 10 Gäste